Tag Archives: NHK

Kulang sa Inspirasyon (Part 2/2)

Gaano kaaga itinuturo sa mga batang Hapon ang magsikap?

Ise-share ko itong Japanese na pambatang kanta na inaawit sa isang popular na children’s show sa Japan. Ang children’s show na ito ay para sa mga pre-schoolers. Kaya 5 years old below ang target audience ng programang ito.

Ang pamagat nito ay “The Boyoyon March”.  Ang “boyoyon” ay sound effect ng paglundag sa Japanese. Parang “boing! boing! boing!” sa English. Parang nagma-martsa ang beat kaya “The Boyoyon March” ang pamagat. Nasa ibaba ang Japanese at Tagalog lyrics.

Narito naman ang youtube link ng kanta: Link (pasensya na, wala akong nakitang magandang kopya)

(Japanese)
Donna taihen na koto ga okitatte
Kimi no ashi no sono shita ni wa,
Totemo totemo joubu na bane ga tsuiterun da ze.
Shitteta?

Oshi-tsubusaresou na sonna toki datte
Guh! to hizakkozou ni yuuki o tame
“Ima da! Stand by, ok!”
Sono toki o matsu no sa

Pyuu raa rii raa kaze ga kimi o yonde iru yo
Pyuu raa rii raa raa ima koso!

Boyoyoyon to sora e tobi-agatte miyou
Hora ano kumo made te ga todokisou

Boyoyoyon to takaku tobi-koete yukou
Niji no fumoto de egao de matteru kimi ga iru

Boyoyoyon to sora e tobi-agatte miyou
Hora ano hoshi sae te ga todokisou

Boyoyoyon to takaku tobi-koete yukou
Hoshi no shizuku wa hajimete no ashita e to tsuzuku

(Tagalog)
Kahit gaano kalaking problema ang mangyari
Sa iyong paa ay may mga malalakas na pakpak
Alam mo ba ‘yun?

Kahit sa oras na parang madudurog ka
Ihanda ang mga tuhod at ipunin ang lakas ng loob
“Ngayon na! Naka-stand by na ako!”
Ang timing na iyon ang hihintayin

Pyuu raa rii raa (tunog ng umiihip na hangin)
Tinatawag ka ng hangin
Pyuu raa rii raa raa
Ngayon na!

Boyoyoyon (sound effect ng paglundag)
Pumaimbulog sa kalangitan
Tingnan mo, abot-kamay ang mga ulap na iyon

Boyoyoyon, lumundag ng pagkataas-taas
Sa paanan ng bahag-hari ikaw ay nakangiting maghihintay

Boyoyoyon, pumaimbulog sa kalangitan
Tingnan mo, abot-kamay kahit ang mga bituing iyon

Boyoyoyon, lumundag ng pagkataas-taas
Ang bulalakaw ay magpapatuloy hanggang sa bagong bukas

Hindi ko na siguro kelangan ipaliwanag ang message ng kanta.

Hindi ko na kelangan sabihin na tungkol ang kanta sa pagsisikap at paghihintay ng tamang oras para sagupain ang mga kinakaharap na balakid papunta sa gustong puntahan.

Kapag sinabi ko pa kasi kung tungkol saan ang message nitong kanta eh dadami lang ang isusulat ko. Eh medyo tinatamad pa mandin akong magsulat ngayon hehe.

Kahit mga pre-schoolers pa lang eh kinakantahan na ng ganito. Kaya kahit sa napakabatang gulang eh natututo na ang batang Hapon na magsikap i-overcome ang mga challenges na kinakaharap n’ya para makarating sa mga goals n’ya.

Matutong mag-bike, matutong magbasa, matutong magtupi, magsintas ng sapatos, etc. Simple lang naman ang goals at challenges ng mga bata. Pero ang conscious na pagsisikap na natututunan nila sa murang edad ay natatandaan at nadadala nila habang lumalaki sila.

Kung magsisikap ay maaabot kahit ang pinaka-malayong bituin. Kelangan din nating mga Pilipino ang ma-inspire at ma-encourage.

Unfortunately, sa ibang mga Hapon, sumusobra sila sa pagsisikap at nasasakripisyo na ang iba pang mga importanteng bagay sa buhay. Pero ibang topic na ‘yon.

Advertisements